Casa
Análisis
Canciones
Texto
MP3
     
 

Lobos y Hombres (versión original en español)  Descargar         Estilo Rock

Karaoke

Esta canción es una reflexión sobre las analogías gastronómicas y sociales entre las especies Canis Lupus y Homo Sapiens. Se plantea un conflicto de intereses entre dos ejemplares de ambas especies, que, naturalmente, se resuelve a favor del lobo

Las guitarras acústicas del comienzo las he puesto yo mismo. Las guitarras eléctricas distorsionadas del estribillo, así como el solo de guitarra eléctrica del puente instrumental las ha puesto César Carrasco.

Lo peor de la canción es la voz, que es mía. Espero poder cambiar la canción y poner una voz mejor en breve.

Imagen: Lone Wolf (Lobo Solitario). Alfred von Kowalski-Wierusz

 

Letra

En cuanto rompe el alba

oteo el horizonte

los hielos del invierno

me privaron del sustento

 

Rastreo por las veredas

buscando olor caliente

ese animal sin rabo

que sea un buen banquete

 

Los lobos y los hombres

comen la misma carne

son cazadores natos

lo llevan en la sangre

 

Ese animal sin rabo

corría peor que un pato

bajo sus cuatro pieles

escondía el manjar más tierno

 

Los lobos y los hombres

comen la misma carne

son cazadores natos

lo llevan en la sangre

 

 

Wolves and Men (English version)  Load         

Esta es la versión en inglés, que ha sido posible gracias a la ayuda de Paul Townsend (Sibly) y Mylesloud. Paul Townsend es un músico galés afincado en Alemania que ha hecho una magnífica adaptación poética de una traducción al inglés enviada por mí, que no cuadraba con la música. Podeis visitar su página en www.neuaddsibly.net. Mylesloud es un músico profesional que vive en Florida con una voz única, llena de pasión y calor. Ha tenido la gentileza de regalarme su voz para esta canción. La página de Mylesloud es www.mylesloud.com. Además hay que agradecer los consejos de Mac en la página www.audiominds.com sobre un uso correcto de la reverberación y la compresión.

La letra en inglés es la siguiente:

As soon as dawn is breaking

I scan horizon´s picture

the winter frost they´re making

deprived me food and tincture

 

I track along the pathways

and search for scents of warmness

oh, let this tailless savage

become a banquet glorious

 

The breed of wolf and mankind

both dine on meat of worth

and both were born to hunt down

it´s in their blood from birth

 

This natural beast so tailless

with duck-like moves notorious

within its skins so fearless

lay tender foods luxurious

 

The breed of wolf and mankind

both dine on meat of worth

and both were born to hunt down

it´s in their blood from birth


Lobos y Hombres (versión de Laz)  Descargar                               Estilo Laz

Esta es la versión de Laz de "Lobos y Hombres." Como se puede oir, la canción la ha mutado convirtiéndola en una preciosa versión instrumental donde Laz nos deleita con su dominio de la producción musical y su elección de sonidos étnicos, tribales y de todo tipo.

Frente a la cruda imagen del lobo presentada en la versión original, esta versión instrumental evoca una imagen mucho más romántica de este animal.

Al final de la canción, después de oir mucha instrumentación densa, aparece la voz de Toni Pinel cantando durante un corto fragmento. Es un trozo fantástico.

Imagen: Wolf Group (Grupo de Lobos).John Naito

 
 
     

Contador de visitas a la página